Литературные мистификации и псевдонимы - кто за каким именем скрывается
05.02.2021 7 900 4

Литературные мистификации и псевдонимы - кто за каким именем скрывается

Из жизни известных
В закладки

0:3

 

0:10

Литературной мистификацией считаются произведения, авторство которых приписано другому лицу (реальному или вымышленному) или народному творчеству.

0:289

 

0:294

Обычай зашифровывать свою фамилию или заменять ее другой ведет свое начало с незапамятных времен. Далеко не всегда под литературным произведением стоит истинная фамилия его создателя. По различным причинам авторство часто маскируется. Предлагаем больше узнать о самых ярких литературных мистификациях 20 века и псевдонимах писателей.

0:916

 

0:921

Псевдоним Макс Фрай

0:968

 

0:973

1:1483

 

1:1494

Российская писательница и художник Светлана Мартынчик (р. 1965)

1:1616



часть текстов написала в соавторстве с Игорем Степиным.

1:106

 

1:113

Начиная с 1996 года в питерском издательстве «Азбука» стали выходить книги писателя Макса Фрая. Жанр - фэнтези с элементами пародии. Романы постепенно набирали популярность, а к 2001 году Макс Фрай превратился в одного из самых издаваемых российских писателей-фантастов. В конце концов, популярность автора выросла до такой степени, что возникла необходимость предъявить его публике: Фрай стал настоящей звездой.

1:868

 

1:875

Разоблачение

1:911

Среди заграничных авторов Макс Фрай не числится, для России такие имя и фамилия нетипичны - значит, это псевдоним, решили все. Издательство отшучивалось, что Макс Фрай - голубоглазый негр. Так продолжалось до осени 2001 года, пока в эфире телепрограммы Дмитрия Диброва ведущий не представил зрителям Светлану Мартынчик в качестве настоящего автора книг Макса Фрая.

1:1579



 

1:4

А затем разгорелся скандал: Мартынчик обвинила «Азбуку» в том, что она пытается зарегистрировать «Макса Фрая» как торговую марку, и посадить литературных негров писать за нее.

1:331

 

1:338

«Уже после того, как раскрылась история с попыткой зарегистрировать имя Макса Фрая как торговую марку, они [издательство “Азбука”] мне быстренько предложили: а давай мы посадим ребят, и они будут писать книжки — кандидаты филологических наук, не ниже! Так вот, они будут писать по книжке в квартал, а мне за это будут платить по сто тысяч рублей, тоже в квартал» (из интервью Светланы Мартынчик).

1:1062

 

1:1067

Псевдоним Борис Акунин

1:1120

 

1:1125

2:1631



 

2:6

Автор Григорий Чхартишвили, переводчик с японского и писатель (р. 1956)

2:150

 

2:157

Мистификация

2:193

В 1998 году выходит детективный роман «Азазель» о приключениях молодого петербургского сыщика Эраста Фандорина. На обложке значится автор - Борис Акунин. Жанр - «интеллигентный исторический детектив» - оказался востребован, хотя и не сразу. В начале нулевых книги Акунина становятся бестселлерами, и начинаются разговоры об экранизациях, что означает для автора деньги гораздо большие, чем просто гонорары за романы.

2:959

 

2:966

Разоблачение

2:1002

По мере того как книги Акунина становились все популярнее, а их аудитория все шире, выдвигались самые разные предположения, в том числе, что автор на самом деле Владимир Жириновский или Татьяна Толстая. Впрочем, уже в 2000 году стало известно, что под этим псевдонимом скрывается переводчик-японист, заместитель главного редактора журнала «Иностранная литература» Григорий Чхартишвили. Он сам в этом и сознался, дав несколько интервью и начав появляться на публике не только как Чхартишвили, но и как Акунин.

2:1933

 

2:6

 «Аку-нин» по-японски означает «злой гений. По другой версии, этот псевдоним был выбран в честь знаменитого российского анархиста Бакунина. Что ж, может быть.

2:299

 

2:306

«Псевдоним мне понадобился потому, что этот вид сочинительства очень не похож на все мои другие занятия. Когда садится за компьютер Акунин и начинает колотить по клавиатуре, у него мысль не так работает, как у Чхартишвили, пишущего статью или эссе. Мы очень разные. Акунин существенно добрее меня. Это во-первых. Во-вторых, он, в отличие от меня, идеалист. И, в-третьих, он твердо знает, что Бог существует, в чем я ему завидую» (из интервью Григория Чхартишвили).

2:1145

 

2:1152

 Псевдонимы Анатолий Брусникин, Анна Борисова

2:1248

 

2:1253

2:1262

 

2:1267

Автор- все тот же  Григорий Чхартишвили (он же Борис Акунин)

2:1386

 

2:1391

Мистификация

2:1425

Осенью 2007 года всю Москву завешивают рекламой романа «Девятный Спас». Автор - никому не известный Анатолий Брусникин. По слухам, в рекламную кампанию издательство «АСТ» вложило до миллиона долларов - колоссальные деньги даже для докризисного книжного рынка. Вряд ли малоизвестный писатель мог бы претендовать на такие инвестиции. К обычным рецензиям в приличных изданиях добавляются подозрительно хвалебные тексты в желтой прессе, а писательница Елена Чудинова утверждает, что сюжет книги украден у нее. Кроме «Девятного спаса» вышли еще «Герой иного времени» и «Беллона».

2:2484



 

2:4

Разоблачение

2:38

Подозрение довольно быстро падает на Григория Чхартишвили: действие романа разворачивается в конце семнадцатого века, а написана книга языком века девятнадцатого, как и романы Бориса Акунина. Ну и псевдоним уж больно похож: и там и тут «А. Б.». Поиски истинного автора идут в основном в таблоидах и подогреваются самим издательством: в прессу периодически сливают какие-то факты, например невнятную фотографию Брусникина, где он то ли похож на Чхартишвили, то ли не похож.

2:905

 

2:910

Тем временем в начале 2008 года в обладающей гораздо меньшими финансовыми возможностями издательской группе «Аттикус» выходит роман «Там» еще одного неизвестного автора — Анны Борисовой (а еще «Креативщик» и «Vremena goda»).

2:1317

 

2:1322

Наконец, в середине января 2012 года писатель Григорий Чхартишвили у себя в блоге официально заявил, что Анатолий Брусникин и Анна Борисова - это он.

2:1598



Изобретая Борисову и Брусникина, Чхартишвили ставил эксперимент - над собой и издательским рынком. Могут ли издатели раскрутить с нуля неизвестного писателя и примет ли этого писателя читатель? Сколько денег для этого нужно? Какие жанры рынок готов принять, а какие нет? Фактически из мистификации получилось целое маркетинговое исследование.

2:634

 

2:639

Александра Маринина    

2:695

2:698

3:1202

3:1205

Алексеева Марина Анатольевна (род.1957)

3:1282

Автор многочисленных детективных романов. В 1991 совместно с коллегой Александром Горкиным написала детективную повесть "Шестикрылый Серафим", которая была опубликована в журнале "Милиция" осенью 1992. Повесть была подписана псевдонимом Александра Маринина, составленном из имён авторов.

3:1811



 

3:4

Аркадий Арканов

3:44

 

3:49

4:559

 

4:564

Штейнбок Аркадий Михайлович (род. 1933)

4:640

Российский писатель-сатирик. В начале 1960-х Аркадий Штейнбок начал заниматься литературной деятельностью, однако фамилия его не всем нравилась - слишком еврейская. В детстве Аркадия звали просто Аркан - отсюда и псевдоним.

4:1050

 

4:1057

Анна Ахматова

4:1093

 

4:1098

5:1602

      

5:15

Горенко Анна Андреевна (1889-1966) .Русский поэт

5:103

Своим псевдонимом Анна Горенко выбрала фамилию своей прабабушки, ведшей род от татарского хана   Ахмата. Позже она рассказывала: "Только семнадцатилетняя шальная девчонка могла выбрать татарскую фамилию для русской поэтессы… Мне потому пришло на ум   взять себе псевдоним, что папа, узнав о моих стихах, сказал: "Не срами мое имя". - "И не надо мне твоего имени!" - сказала я…" (Л. Чуковская «Записки об Анне Ахматовой»).

5:869

 

5:874

Эдуард Багрицкий

5:916

 

5:921

6:1431

 

6:1436

Дзюбин Эдуард Георгиевич (1895-1934)

6:1503



Русский и советский поэт, переводчик. Обладал феноменальной памятью, мог читать наизусть стихи практически любого поэта. Откуда происходит псевдоним, неизвестно, но времены были тогда "багровые". Также публиковался в одесских газетах и юмористических журналах под псевдонимами "Некто Вася", "Нина Воскресенская", "Рабкор Горцев". 

6:607

 

6:612

Демьян Бедный

6:648

 

6:653

7:1163

 

7:1168

Придворов Ефим Алексеевич (1883-1945) 

7:1239

Русский и советский поэт. Фамилия у Ефима Алексеевича - ну никак не подходящая для пролетарского писателя. Псевдоним Демьян Бедный - деревенское прозвище его дяди, народного борца за справедливость.

7:1607



 

7:4

Андрей Белый

7:38

 

7:43

8:547

 

8:552

Бугаев Борис Николаевич (1880-1934)

8:617

Русский поэт, прозаик, критик, публицист, мемуарист, ведущий теоретик символизма. Псевдоним Андрей Белый ему предложил взять его учитель и наставник С.М.Соловьев (белый цвет - «полный синтез всех душевных способностей»).

8:1024

 

8:1031

Кир Булычев

8:1063

 

8:1068

9:1574



 

9:4

Можейко Игорь Всеволодович (1934-2003)

9:76

Русский писатель-фантаст, киносценарист, историк-востоковед (кандидат исторических наук). Автор научных работ по истории Юго-Восточной Азии (подписывал настоящей фамилией), многочисленных фантастических повестей, рассказов (часто объединенных в циклы), сборника "Кое-какие стихи" (2000).

9:603

 

9:608

Псевдоним скомпонован из имени жены (Кира) и девичьей фамилии матери писателя. Как признался писатель, идея псевдонима возникла давно, когда он был еще аспирантом Института востоковедения и написал первый фантастический рассказ. Он побоялся критики, насмешек: «Овощную базу прогулял! На профсоюзное собрание не явился... А еще балуется фантастическими рассказами».

9:1283

Впоследствии имя "Кирилл" на обложках книг стали писать сокращённо - "Кир.", а потом сократили и точку, так и получился известный сейчас "Кир Булычёв".

9:1557

 

9:4

Аркадий Гайдар

9:42

 

9:47

10:557

 

10:562

Голиков Аркадий Петрович (1904-1941)

10:629

Советский писатель, дед Егора Гайдара, один из основателей современной детской литературы. Наиболее известны его произведения "Судьба барабанщика", "Тимур и его команда". Существует две версии происхождения псевдонима Гайдар. Первая, получившая широкое распространение - "гайдар" - по-монгольски "всадник, скачущий впереди". По другой версии, Аркадий Голиков мог взять имя Гайдар как собственное: в Башкирии и Хакассии, где он бывал, имена Гайдар (Гейдар, Хайдар и т.д.) встречаются очень часто. Версию эту поддерживал и сам писатель.

10:1601



 

10:4

Александр Герцен

10:46

 

10:51

11:555

 

11:560

Яковлев Александр Иванович (1812-1870)

11:631

Русский писатель, философ, революционер. Автор романа "Кто виноват?", сочинения "Былое и думы". Герцен - внебрачный сынРусский писатель, философ, революционер. Автор романа помещика Ивана Алексеевича Яковлева и немки Генриетты-Вильгельмины Луизы Гааг. Фамилия Герцен - "дитя сердца" (от нем. Herz - сердце) придумана его отцом. 

11:1222

 

11:1227

Григорий Горин

11:1265

 

11:1270

12:1774



 

12:4

Офштейн Григорий Израилевич (1940-2000)

12:77

Российский писатель-сатирик, а также автор фельетонов, пьес, монологов. На вопросы о причине выбора такого псевдонима Григорий Израилевич отвечал, что это всего лишь аббревиатура: "Гриша Офштейн Решил Изменить Национальность".

12:497

 

12:502

Максим Горький

12:540

 

12:545

13:1049

 

13:1054

ПешкОв Алексей Максимович (1868-1936)

13:1123

Русский писатель, общественный деятель, литературный критик, публицист, первый Председатель правления Союза Писателей СССР. Первый рассказ напечатал в 1892 под псевдонимом Горький, который характеризовал тяжелую жизнь писателя, этот псевдоним и использовал в дальнейшем. В самом начале своей литературной деятельности также писал фельетоны в "Самарской газете" под псевдонимом Иегудиил Хламида. Сам М.Горький подчеркивал, что правильное произношение его фамилии - ПешкОв, хотя почти все произносят ее как ПЕшков.

13:2068



 

13:4

Александр Грин

13:42

 

13:47

14:551

 

14:556

Гриневский Александр Стефанович (1880-1932)

14:637

Русский писатель-романтик. Автор романов "Алые паруса", "Бегущая по волнам" и др. Псевдонимом писателя стало детское прозвище Грин - так в школе сократили длинную фамилию Гриневский.

14:972

 

14:977

Илья Ильф

14:1005

 

14:1010

15:1520

 

15:4

Файнзильберг Илья Арнольдович (1897-1937)

15:81

Автор (совместно с Е.Петровым) сатирических романов "Двенадцать стульев", "Золотой теленок", а также рассказов и фельетонов. Ильф - просто сокращение от ИЛЬя Файнзильберг.

15:396

 

15:401

Вениамин Каверин

15:443

 

15:448

16:952

 

16:957

Зильбер Вениамин Александрович (1902-1988)

16:1036

Советский писатель, самое известное произведение - роман "Два капитана». Псевдоним «Каверин» взят от гусара, приятеля молодого Пушкина (выведенного им под собственной фамилией в «Евгении Онегине»).

16:1403

 

16:1408

Льюис Кэрролл

16:1444

 

16:1449

17:1959



 

17:4

Чарльз Лютвидж Доджсон (1832-1898)

17:67

Английский математик и теолог, а также писатель, автор сказки "Алиса в стране Чудес". Издатель журналов и писатель Эдмунд Йетс посоветовал Доджсону придумать псевдоним, Выбор пал на Льюиса Кэрролла. С тех пор Чарлз Лютвидж Доджсон все свои «серьезные» математические и логические работы подписывал настоящим именем, а все литературные — псевдонимом.

17:714

 

17:719

Евгений Петров

17:757

 

17:762

18:1272

 

18:1277

Евгений Петрович Катаев (1901-1942)

18:1342

Русский и советский писатель, брат писателя Валентина Катаева, соавтор (вместе с И. Ильфом) известных романов "Золотой теленок", "12 стульев" и др. Псевдоним Петров - фамилия, произошедшая от отчества, поскольку один Катаев, т.е. его брат Валентин, уже был известным писателем. 

18:1844



 

18:4

Козьма Прутков

18:42

 

18:47

19:557

 

19:562

Алексей Толстой и братья Жемчужниковы - Алексей, Александр и Владимир

19:698

Прутков - вымышленный писатель, единственное в своем роде литературное явление. Два талантливых поэта, граф А.К. Толстой и Алексей Михайлович Жемчужников, вместе с Владимиром Михайловичем Жемчужниковым и при некотором участии третьего брата Жемчужникова - Александра Михайловича, создали тип важного самодовольства и самоуверенности петербургского чиновника (директора пробирной палатки), из тщеславия упражняющегося в разных родах литературы.

19:1525



Знаменитые цитаты: «Если хочешь быть счастливым, будь им», «Зри в корень!», «Не всё стриги, что растет!», "Полезнее пройти путь жизни, чем всю вселенную", "Эгоист подобен давно сидящему в колодце", "Гений подобен холму, возвышающемуся на равнине", "Смерть для того поставлена в конце жизни, чтобы удобнее к ней приготовиться", "Ничего не доводи до крайности: человек, желающий трапезовать слишком поздно, рискует трапезовать на другой день поутру", "Не совсем понимаю, почему многие называют судьбу индейкой, а не какою-либо другой, более на судьбу похожей птицей?".

19:1020

 

19:1025

Жорж Санд

19:1053

 

19:1058

20:1562

 

20:4

Аврора Дюпен (1804-1876)

20:48

Французская писательница. Так как женщине в то время практически невозможно было напечататься, Аврора Дюпен взяла себе мужской псевдоним.

20:307

 

20:312

Игорь Северянин

20:352

 

20:357

21:861

 

21:866

Лотарев Игорь Владимирович (1887-1941)

21:937

Поэт «серебряного века». Псевдоним Северянин подчеркивает "северное" происхождение поэта (родился он в Вологодской губернии). По другой версии - в юности он отправился с отцом в путешествие на Дальний Восток (1904). Эта поездка вдохновила поэта – отсюда и псевдоним Северянин. Большую часть литературной деятельности автор предпочитал написание Игорь-Северянин. Псевдоним воспринимался им как второе имя, а не фамилия.

21:1705



 

21:4

Надежда ТЭФФИ

21:40

 

21:45

22:549

 

22:554

Лохвицкая Надежда Александровна (1872-1952)

22:635

Русская писательница, поэтесса, автор сатирических стихов и фельетонов. Её называли первой русской юмористкой начала XX века, «королевой русского юмора», однако она никогда не была сторонницей чистого юмора, всегда соединяла его с грустью и остроумными наблюдениями над окружающей жизнью.

22:1171

 

22:1176

Происхождение своего псевдонима она объясняла так: она знала некоего глупого человека по имени Стефан, которого слуга звал Стеффи. Считая, что глупые люди обычно счастливы, она взяла себе это прозвище в качестве псевдонима, сократив его "ради деликатности" до "Тэффи".

22:1676



 

22:4

Другой вариант происхождения псевдонима предлагают исследователи творчества Тэффи, по мнению которых псевдоним для Надежды Александровны, которая любила мистификации и шутки, а также являлась автором литературных пародий, фельетонов, стал частью литературной игры, направленной на создание соответствующего образа автора.

22:615

 

22:620

Также существует версия, что свой псевдоним Тэффи взяла потому, что под её настоящей фамилией печаталась её сестра - поэтесса Мирра Лохвицкая, которую называли «русской Сафо».

22:952

 

22:957

 

22:962

Даниил Хармс

22:996

 

22:1001

23:1505




Ювачев Даниил Иванович (1905-1942)

23:64

Русский писатель и поэт. Псевдонимов у Ювачёва было много, и он играючи менял их: Ххармс, Хаармсъ, Дандан, Чармс, Карл Иванович Шустерлинг и др. Псевдоним "Хармс" (комбинация французского "charme" — "шарм, обаяние" и английского "harm" — "вред" наиболее точно отражал сущность отношения писателя к жизни и творчеству.
И, наконец, желаю вам окунуться в прекрасный мир Тефи и Акунина,И. Северянина и Д. Хармса, вспомнить бессмертные произведения Ильфа и Петрова.

23:888

 

23:893

Приятного чтения!

23:936
Светлана Тома и Эмиль Лотяну - бесконечный роман...
Светлана Тома и Эмиль Лотяну - бесконечный роман...
Светлана Тома и Эмиль Лотяну - бесконечный роман...
02.03.20 Великие истории любви / Из жизни известных
  Его называли последним романтиком советского кино, она была удостоена титула «Лучшая актриса Молдавского кино XX века». Они никогда не состояли в браке, но связь между
Невосполнимая утрата Агнии Барто
Невосполнимая утрата Агнии Барто
Невосполнимая утрата Агнии Барто
25.01.20 Из жизни известных
    17 февраля исполняется 113 лет со дня рождения знаменитой советской писательницы, автора стихотворений для детей, Агнии Барто. Ее книги издавались огромными
Рина Зелёная - королева эпизода
Рина Зелёная - королева эпизода
Рина Зелёная - королева эпизода
28.09.21 Из жизни известных
    Любимые актеры, фильмы с которыми мы смотрели по телевизорам, кажутся такими смешными сейчас, из нашего технологичного будущего. И что любопытно, ведь те

Вас также заинтересует:

Комментарии (4)
  1. Сергей
    #1 Сергей Супермодераторы 30 декабря 2015 09:15
    У нас памятник Максим Горький стоит возле школы. Раньше мы туда цветы ложили. Спасибо, Лен, интересно было узнать ХУ из ХУ
  2. Лена
    #2 Лена Администраторы 30 декабря 2015 09:22
    wink
  3. Ирина Бруцкая
    #3 Ирина Бруцкая Посетители 19 января 2016 23:45
    frown
  4. Лена
    #4 Лена Администраторы 19 января 2016 23:53
    laugh
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
все шаблоны для dle на сайте dletop.com скачать