Меню
  • Главная
  • Разделы сайта
  • Форум
  • Помощь новичкам
  • Все о сайте
  • Картинки
  • Фотогалерея
  • Администрация
  • Обратная связь
  • Из жизни известных

    Литературные мистификации и псевдонимы (Кто за каким именем скрывается?)

    5 615

    Мистификация - попытка введения кого-либо (читателей, публики и т.п.) в заблуждение, выдавая несуществующее явление или факт за действительное.

    0:268

     

    0:278

    Литературной мистификацией считаются произведения, авторство которых приписано другому лицу (реальному или вымышленному) или народному творчеству.

    0:558

     

    0:568

    0:574

     

    0:586

    Обычай зашифровывать свою фамилию или заменять ее другой ведет свое начало с незапамятных времен. Далеко не всегда под литературным произведением стоит истинная фамилия его создателя. По различным причинам авторство часто маскируется. Предлагаем больше узнать о самых ярких литературных мистификациях 20 века и псевдонимах писателей.

    0:1209

     

    0:1219

    Псевдоним Макс Фрай

    0:1265

     

    0:1275

    0:1285

     

    0:1301

    Российская писательница и художник Светлана Мартынчик (р. 1965)

    0:1424

    часть текстов написала в соавторстве с Игорем Степиным.

    0:1532



     

    0:11

    Начиная с 1996 года в питерском издательстве «Азбука» стали выходить книги писателя Макса Фрая. Жанр - фэнтези с элементами пародии. Романы постепенно набирали популярность, а к 2001 году Макс Фрай превратился в одного из самых издаваемых российских писателей-фантастов. В конце концов, популярность автора выросла до такой степени, что возникла необходимость предъявить его публике: Фрай стал настоящей звездой.

    0:777

     

    0:789

    Разоблачение

    0:824

    Среди заграничных авторов Макс Фрай не числится, для России такие имя и фамилия нетипичны - значит, это псевдоним, решили все. Издательство отшучивалось, что Макс Фрай - голубоглазый негр. Так продолжалось до осени 2001 года, пока в эфире телепрограммы Дмитрия Диброва ведущий не представил зрителям Светлану Мартынчик в качестве настоящего автора книг Макса Фрая.

    0:1493

     

    0:1503



    А затем разгорелся скандал: Мартынчик обвинила «Азбуку» в том, что она пытается зарегистрировать «Макса Фрая» как торговую марку и посадить литературных негров писать за нее.

    0:346

     

    0:358

    «Уже после того, как раскрылась история с попыткой зарегистрировать имя Макса Фрая как торговую марку, они [издательство “Азбука”] мне быстренько предложили: а давай мы посадим ребят, и они будут писать книжки — кандидаты филологических наук, не ниже! Так вот, они будут писать по книжке в квартал, а мне за это будут платить по сто тысяч рублей, тоже в квартал» (из интервью Светланы Мартынчик).

    0:1105

     

    0:1115

    Псевдоним Борис Акунин

    0:1167

     

    0:1177

    0:1183

     

    0:1195

    Автор Григорий Чхартишвили,

    0:1257

    переводчик с японского и писатель (р. 1956)

    0:1340

     

    0:1352

    Мистификация

    0:1387

    В 1998 году выходит детективный роман «Азазель» о приключениях молодого петербургского сыщика Эраста Фандорина. На обложке значится автор - Борис Акунин. Жанр - «интеллигентный исторический детектив» - оказался востребован, хотя и не сразу. В начале нулевых книги Акунина становятся бестселлерами, и начинаются разговоры об экранизациях, что означает для автора деньги гораздо большие, чем просто гонорары за романы.

    0:2174



     

    0:11

    Разоблачение

    0:46

    По мере того как книги Акунина становились все популярнее, а их аудитория все шире, выдвигались самые разные предположения, в том числе, что автор на самом деле Владимир Жириновский или Татьяна Толстая. Впрочем, уже в 2000 году стало известно, что под этим псевдонимом скрывается переводчик-японист, заместитель главного редактора журнала «Иностранная литература» Григорий Чхартишвили. Он сам в этом и сознался, дав несколько интервью и начав появляться на публике не только как Чхартишвили, но и как Акунин.

    0:988

     

    0:1000

     «Аку-нин» по-японски означает «злой гений. По другой версии, этот псевдоним был выбран в честь знаменитого российского анархиста Бакунина. Что ж, может быть.

    0:1313

     

    0:1325

    «Псевдоним мне понадобился потому, что этот вид сочинительства очень не похож на все мои другие занятия. Когда садится за компьютер Акунин и начинает колотить по клавиатуре, у него мысль не так работает, как у Чхартишвили, пишущего статью или эссе. Мы очень разные. Акунин существенно добрее меня. Это во-первых. Во-вторых, он, в отличие от меня, идеалист. И, в-третьих, он твердо знает, что Бог существует, в чем я ему завидую» (из интервью Григория Чхартишвили).

    0:2175

     

    0:11

     Псевдонимы Анатолий Брусникин, Анна Борисова

    0:110

     

    0:120

    0:130

     

    0:140

    Автор- все тот же  Григорий Чхартишвили (он же Борис Акунин).

    0:263

     

    0:273

    Мистификация

    0:308

    Осенью 2007 года всю Москву завешивают рекламой романа «Девятный Спас». Автор - никому не известный Анатолий Брусникин. По слухам, в рекламную кампанию издательство «АСТ» вложило до миллиона долларов - колоссальные деньги даже для докризисного книжного рынка. Вряд ли малоизвестный писатель мог бы претендовать на такие инвестиции. К обычным рецензиям в приличных изданиях добавляются подозрительно хвалебные тексты в желтой прессе, а писательница Елена Чудинова утверждает, что сюжет книги украден у нее. Кроме «Девятного спаса» вышли еще «Герой иного времени» и «Беллона».

    0:1418

     

    0:1428

    Разоблачение

    0:1463

    Подозрение довольно быстро падает на Григория Чхартишвили: действие романа разворачивается в конце семнадцатого века, а написана книга языком века девятнадцатого, как и романы Бориса Акунина. Ну и псевдоним уж больно похож: и там и тут «А. Б.». Поиски истинного автора идут в основном в таблоидах и подогреваются самим издательством: в прессу периодически сливают какие-то факты, например невнятную фотографию Брусникина, где он то ли похож на Чхартишвили, то ли не похож.

    0:2341



     

    0:9

    Тем временем в начале 2008 года в обладающей гораздо меньшими финансовыми возможностями издательской группе «Аттикус» выходит роман «Там» еще одного неизвестного автора — Анны Борисовой (а еще «Креативщик» и «Vremena goda»).

    0:461

     

    0:471

    Наконец, в середине января 2012 года писатель Григорий Чхартишвили у себя в блоге официально заявил, что Анатолий Брусникин и Анна Борисова - это он.

    0:748

    Изобретая Борисову и Брусникина, Чхартишвили ставил эксперимент - над собой и издательским рынком. Могут ли издатели раскрутить с нуля неизвестного писателя и примет ли этого писателя читатель? Сколько денег для этого нужно? Какие жанры рынок готов принять, а какие нет? Фактически из мистификации получилось целое маркетинговое исследование.

    0:1384

     

    0:1394

    Александра Маринина    

    0:1465


    0:1474

         

    0:1515



    Алексеева Марина Анатольевна (род.1957)

    0:77

    Автор многочисленных детективных романов. В 1991 совместно с коллегой Александром Горкиным написала детективную повесть "Шестикрылый Серафим", которая была опубликована в журнале "Милиция" осенью 1992. Повесть была подписана псевдонимом Александра Маринина, составленном из имён авторов.

    0:627

     

    0:637

    Аркадий Арканов

    0:676

     

    0:686

    1:1197

     

    1:1207

    Штейнбок Аркадий Михайлович (род. 1933)

    1:1284

    Российский писатель-сатирик. В начале 1960-х Аркадий Штейнбок начал заниматься литературной деятельностью, однако фамилия его не всем нравилась - слишком еврейская. В детстве Аркадия звали просто Аркан - отсюда и псевдоним.

    1:1695



     

    1:11

    Анна Ахматова

    1:46

     

    1:56

    2:561

          

    2:594

       Горенко Анна Андреевна (1889-1966) .Русский поэт.

    2:698

    Своим псевдонимом Анна Горенко выбрала фамилию своей прабабушки, ведшей род от татарского хана   Ахмата. Позже она рассказывала: "Только семнадцатилетняя шальная девчонка могла выбрать татарскую фамилию для русской поэтессы… Мне потому пришло на ум   взять себе псевдоним, что папа, узнав о моих стихах, сказал: "Не срами мое имя". - "И не надо мне твоего имени!" - сказала я…" (Л. Чуковская «Записки об Анне Ахматовой»).

    2:1531

     

    2:9

    Эдуард Багрицкий

    2:50

     

    2:60

    3:571

     

    3:581

    Дзюбин Эдуард Георгиевич (1895-1934)

    3:649

    Русский и советский поэт, переводчик. Обладал феноменальной памятью, мог читать наизусть стихи практически любого поэта. Откуда происходит псевдоним, неизвестно, но времены были тогда "багровые". Также публиковался в одесских газетах и юмористических журналах под псевдонимами "Некто Вася", "Нина Воскресенская", "Рабкор Горцев". 

    3:1302

     

    3:1312

    Демьян Бедный

    3:1347

     

    3:1357

    3:1367

     

    3:1377

    Придворов Ефим Алексеевич (1883-1945) .

    3:1449

    Русский и советский поэт. Фамилия у Ефима Алексеевича - ну никак не подходящая для пролетарского писателя. Псевдоним Демьян Бедный - деревенское прозвище его дяди, народного борца за справедливость.

    3:1818



     

    3:9

    Андрей Белый

    3:42

     

    3:52

    4:563

     

    4:573

    Бугаев Борис Николаевич (1880-1934)

    4:639

    Русский поэт, прозаик, критик, публицист, мемуарист, ведущий теоретик символизма. Псевдоним Андрей Белый ему предложил взять его учитель и наставник С.М.Соловьев (белый цвет - «полный синтез всех душевных способностей»).

    4:1057

     

    4:1069

    Кир Булычев

    4:1100

     

    4:1110

    4:1116

     

    4:1126

    Можейко Игорь Всеволодович (1934-2003)

    4:1199

    Русский писатель-фантаст, киносценарист, историк-востоковед (кандидат исторических наук). Автор научных работ по истории Юго-Восточной Азии (подписывал настоящей фамилией), многочисленных фантастических повестей, рассказов (часто объединенных в циклы), сборника "Кое-какие стихи" (2000).

    4:1737



     

    4:9

    Псевдоним скомпонован из имени жены (Кира) и девичьей фамилии матери писателя. Как признался писатель, идея псевдонима возникла давно, когда он был еще аспирантом Института востоковедения и написал первый фантастический рассказ. Он побоялся критики, насмешек: «Овощную базу прогулял! На профсоюзное собрание не явился... А еще балуется фантастическими рассказами».

    4:695

    Впоследствии имя "Кирилл" на обложках книг стали писать сокращённо - "Кир.", а потом сократили и точку, так и получился известный сейчас "Кир Булычёв".

    4:1000

     

    4:1010

    Аркадий Гайдар

    4:1047

     

    4:1057

    4:1067

     

    4:1077

    Голиков Аркадий Петрович (1904-1941)

    4:1145

    Советский писатель, дед Егора Гайдара, один из основателей современной детской литературы. Наиболее известны его произведения "Судьба барабанщика", "Тимур и его команда". Существует две версии происхождения псевдонима Гайдар. Первая, получившая широкое распространение - "гайдар" - по-монгольски "всадник, скачущий впереди". По другой версии, Аркадий Голиков мог взять имя Гайдар как собственное: в Башкирии и Хакассии, где он бывал, имена Гайдар (Гейдар, Хайдар и т.д.) встречаются очень часто. Версию эту поддерживал и сам писатель.

    4:2158



     

    4:9

    Александр Герцен

    4:50

     

    4:60

    5:565

     

    5:575

    Яковлев Александр Иванович (1812-1870)

    5:647

    Русский писатель, философ, революционер. Автор романа "Кто виноват?", сочинения "Былое и думы". Герцен - внебрачный сынРусский писатель, философ, революционер. Автор романа помещика Ивана Алексеевича Яковлева и немки Генриетты-Вильгельмины Луизы Гааг. Фамилия Герцен - "дитя сердца" (от нем. Herz - сердце) придумана его отцом. 

    5:1273

     

    5:1283

    Григорий Горин

    5:1320

     

    5:1330

    6:1841

     

    6:9

    Офштейн Григорий Израилевич (1940-2000)

    6:83

    Российский писатель-сатирик, а также автор фельетонов, пьес, монологов. На вопросы о причине выбора такого псевдонима Григорий Израилевич отвечал, что это всего лишь аббревиатура: "Гриша Офштейн Решил Изменить Национальность".

    6:514

     

    6:524

    Максим Горький

    6:561

     

    6:571

    6:581

     

    6:591

    ПешкОв Алексей Максимович (1868-1936)

    6:661

    Русский писатель, общественный деятель, литературный критик, публицист, первый Председатель правления Союза Писателей СССР. Первый рассказ напечатал в 1892 под псевдонимом Горький, который характеризовал тяжелую жизнь писателя, этот псевдоним и использовал в дальнейшем. В самом начале своей литературной деятельности также писал фельетоны в "Самарской газете" под псевдонимом Иегудиил Хламида. Сам М.Горький подчеркивал, что правильное произношение его фамилии - ПешкОв, хотя почти все произносят ее как ПЕшков.

    6:1617



     

    6:9

    Александр Грин

    6:46

     

    6:56

    7:563

     

    7:573

    Гриневский Александр Стефанович (1880-1932)

    7:655

    Русский писатель-романтик. Автор романов "Алые паруса", "Бегущая по волнам" и др. Псевдонимом писателя стало детское прозвище Грин - так в школе сократили длинную фамилию Гриневский.

    7:1011

     

    7:1021

    Илья Ильф

    7:1048

     

    7:1058

    7:1068

     

    7:1078

    Файнзильберг Илья Арнольдович (1897-1937)

    7:1156

    Автор (совместно с Е.Петровым) сатирических романов "Двенадцать стульев", "Золотой теленок", а также рассказов и фельетонов. Ильф - просто сокращение от ИЛЬя Файнзильберг.

    7:1492

     

    7:1502



    Вениамин Каверин

    7:40

     

    7:50

    8:561

     

    8:571

    Зильбер Вениамин Александрович (1902-1988)

    8:651

    Советский писатель, самое известное произведение - роман "Два капитана». Псевдоним «Каверин» взят от гусара, приятеля молодого Пушкина (выведенного им под собственной фамилией в «Евгении Онегине»).

    8:1049

     

    8:1059

    Льюис Кэрролл

    8:1094

     

    8:1104

    9:1615



     

    9:9

    Чарльз Лютвидж Доджсон (1832-1898)

    9:73

    Английский математик и теолог, а также писатель, автор сказки "Алиса в стране Чудес". Издатель журналов и писатель Эдмунд Йетс посоветовал Доджсону придумать псевдоним, Выбор пал на Льюиса Кэрролла. С тех пор Чарлз Лютвидж Доджсон все свои «серьезные» математические и логические работы подписывал настоящим именем, а все литературные — псевдонимом.

    9:745

     

    9:755

    Евгений Петров

    9:792

     

    9:802

    9:812

     

    9:822

    Евгений Петрович Катаев (1901-1942)

    9:888

    Русский и советский писатель, брат писателя Валентина Катаева, соавтор (вместе с И. Ильфом) известных романов "Золотой теленок", "12 стульев" и др. Псевдоним Петров - фамилия, произошедшая от отчества, поскольку один Катаев, т.е. его брат Валентин, уже был известным писателем. 

    9:1415

     

    9:1425

    Козьма Прутков

    9:1462

     

    9:1472

    10:1983

     

    10:9

    Алексей Толстой и братья Жемчужниковы - Алексей, Александр и Владимир.

    10:147

    Прутков - вымышленный писатель, единственное в своем роде литературное явление. Два талантливых поэта, граф А.К. Толстой и Алексей Михайлович Жемчужников, вместе с Владимиром Михайловичем Жемчужниковым и при некотором участии третьего брата Жемчужникова - Александра Михайловича, создали тип важного самодовольства и самоуверенности петербургского чиновника (директора пробирной палатки), из тщеславия упражняющегося в разных родах литературы.

    10:975

    Знаменитые цитаты: «Если хочешь быть счастливым, будь им», «Зри в корень!», «Не всё стриги, что растет!», "Полезнее пройти путь жизни, чем всю вселенную", "Эгоист подобен давно сидящему в колодце", "Гений подобен холму, возвышающемуся на равнине", "Смерть для того поставлена в конце жизни, чтобы удобнее к ней приготовиться", "Ничего не доводи до крайности: человек, желающий трапезовать слишком поздно, рискует трапезовать на другой день поутру", "Не совсем понимаю, почему многие называют судьбу индейкой, а не какою-либо другой, более на судьбу похожей птицей?".

    10:2087



     

    10:9

    Жорж Санд

    10:36

     

    10:46

    11:557

     

    11:567

    Аврора Дюпен (1804-1876)

    11:612

    Французская писательница. Так как женщине в то время практически невозможно было напечататься, Аврора Дюпен взяла себе мужской псевдоним.

    11:872

     

    11:882

    Игорь Северянин

    11:921

     

    11:931

    12:1442

     

    12:1452

    Лотарев Игорь Владимирович (1887-1941)

    12:1524



    Поэт «серебряного века». Псевдоним Северянин подчеркивает "северное" происхождение поэта (родился он в Вологодской губернии). По другой версии - в юности он отправился с отцом в путешествие на Дальний Восток (1904). Эта поездка вдохновила поэта – отсюда и псевдоним Северянин. Большую часть литературной деятельности автор предпочитал написание Игорь-Северянин. Псевдоним воспринимался им как второе имя, а не фамилия.

    12:792

     

    12:802

    Надежда ТЭФФИ

    12:837

     

    12:847

    13:1354

     

    13:1364

    Лохвицкая Надежда Александровна (1872-1952)

    13:1446

    Русская писательница, поэтесса, автор сатирических стихов и фельетонов. Её называли первой русской юмористкой начала XX века, «королевой русского юмора», однако она никогда не была сторонницей чистого юмора, всегда соединяла его с грустью и остроумными наблюдениями над окружающей жизнью.

    13:1993



     

    13:9

    Происхождение своего псевдонима она объясняла так: она знала некоего глупого человека по имени Стефан, которого слуга звал Стеффи. Считая, что глупые люди обычно счастливы, она взяла себе это прозвище в качестве псевдонима, сократив его "ради деликатности" до "Тэффи".

    13:528

     

    13:538

    Другой вариант происхождения псевдонима предлагают исследователи творчества Тэффи, по мнению которых псевдоним для Надежды Александровны, которая любила мистификации и шутки, а также являлась автором литературных пародий, фельетонов, стал частью литературной игры, направленной на создание соответствующего образа автора.

    13:1148

     

    13:1158

    Также существует версия, что свой псевдоним Тэффи взяла потому, что под её настоящей фамилией печаталась её сестра - поэтесса Мирра Лохвицкая, которую называли «русской Сафо».

    13:1499

     

    13:9

     

    13:19

    Даниил Хармс

    13:52

     

    13:62

    14:569


    Ювачев Даниил Иванович (1905-1942)

    14:636

    Русский писатель и поэт. Псевдонимов у Ювачёва было много, и он играючи менял их: Ххармс, Хаармсъ, Дандан, Чармс, Карл Иванович Шустерлинг и др. Псевдоним "Хармс" (комбинация французского "charme" — "шарм, обаяние" и английского "harm" — "вред" наиболее точно отражал сущность отношения писателя к жизни и творчеству.
    И, наконец, желаю вам окунуться в прекрасный мир Тефи и Акунина,И. Северянина и Д. Хармса, вспомнить бессмертные произведения Ильфа и Петрова.

    14:1520



     

    14:9

    Приятного чтения!

    14:51
    • Не нравится
    • +24
    • Нравится

    ЕЩЕ НА ЭТУ ТЕМУ:

    Забавные случаи из жизни известных людей

    Забавные случаи из жизни известных людей

        Один раз Юрий Никулин задумал подшутить надо Львом Дуровым и с этой целью отправил ему письмо в иностранном конверте на английском языке, в котором его
    Триумф и трагедии великих скрипок!

    Триумф и трагедии великих скрипок!

      Скрипки… Эти инструменты работы великих мастеров не утрачивают с веками благородства, глубины, блеска, мягкости и силы звука. И как истории жизни

    ВАС ТАКЖЕ ЗАИНТЕРЕСУЕТ:

    1. У нас памятник Максим Горький стоит возле школы. Раньше мы туда цветы ложили. Спасибо, Лен, интересно было узнать ХУ из ХУ

    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
    РАЗДЕЛЫ САЙТА
    Кто онлайн
    
    Всего на сайте: 69
    Пользователей: 0
    Гостей: 69
    РЕКЛАМА
    ПОПУЛЯРНЫЕ ТЕМЫ
    по просмотрам по комментариям
    МЫ В СЕТЯХ
    soc soc soc soc soc